top of page

子供の音楽基礎練習において、将来を見据えておくべきこと

演奏家にとってのそれぞれの楽器の操作や身体の使い方の基礎練習は、

バレエ教育の分野と比較すると総じてざっくりしていることが多いようです。

これは、音楽のスペシャリストの先生方が音楽に強いけれども、

人間発達や動作系に弱いことが一因とされます。

演奏家にとっては、楽器と身体とのマッチングが重要で、

身体のサイズや各指の強さや長さ、

手の大きさや指の長さなどが個体差があります。

そのため、練習のカリキュラムを順番にこなすだけでは不十分であり、

適切な練習方法を考える必要があります。

子供さんやマジメで不器用、ズルが苦手なタイプの子は、

音階・音程・音の長さ・強弱を間違えないように

従順に練習する傾向があります。

しかし身体的に手指が長すぎる、短い、

筋力が十分に育っていない状態でこのまま練習を続けていると、

楽譜には従順になるものの、動作が雑に見えることがよくあります。

また、自分自身の身体の新しい使い方や

脳内の情報処理の仕方を模索する時間を持たずに、

シンプルに最小限の指示に従えばいいという思考で育つことがあり、

視野が狭い自己流の練習方法を身につける方もいます。

愛好家や先生方にも同様の傾向が見られます。


基礎練習は、楽器と身体とのマッチングに大きく影響するため、

重要な役割を担います。

しかし、適切な練習方法を見つけるためには、

個々の演奏家の身体的特性や脳内の情報処理方法を理解し、

練習のカスタマイズが必要です。

柔軟性のある練習方法を模索することが、

演奏家をめざす子供たちの教育にとって重要なポイントとなります。

子供たちが自分の音や響きを確認しながら、

発表会やコンクール用の曲でなく、

練習曲レベルで、日常的に考える姿勢を身につけさせることは

彼らの成長を促すために必要なことになります。


The fundamental practice of using and controlling each instrument and the body for musicians tends to be generally rough compared to the field of ballet education. This is thought to be because music specialists are strong in music but weak in human development and movement systems. For musicians, matching the instrument and the body is important, and there are individual differences in the size of the body, the strength and length of each finger, the size of the hand, and the length of the fingers. Therefore, it is necessary to think about appropriate practice methods, as simply following the curriculum of practice in order is insufficient. Children or those who are serious but clumsy and not good at cheating tend to obediently practice without making mistakes in scales, pitch, length, and dynamics. However, if they continue to practice in a state where their fingers are too long, too short, or their muscles have not developed enough, they may appear sloppy in their movements, even if they obediently follow the music score. Some people also develop their own narrow-minded practice methods without taking the time to explore new ways to use their bodies or process information in their brains, thinking that they only need to follow simple, minimal instructions. This tendency is also seen in enthusiasts and teachers.

Basic practice plays an important role in matching the instrument and the body, as it greatly influences the performance. However, to find appropriate practice methods, it is necessary to understand the physical characteristics and information processing methods of each individual musician and customize the practice accordingly. Searching for flexible practice methods is an important point in the education of children aspiring to become musicians. It is necessary to teach them to adopt a daily attitude of thinking about their sound and resonance, not just for performance or competition pieces but also for practice pieces, in order to promote their growth.


閲覧数:9回0件のコメント

最新記事

すべて表示

留学中は、世界中の同じ志を持った人々と共に、 プロの養成者による指導を受け、 切磋琢磨しながらプロの道を目指す場所として知られています。 しかしながら、留学許可を得るために必要なのは、 教授や先生方に「この子を育ててみたい」と選ばれることです。 日本教育のように教科ごとの成績ではなく、 一芸的な才能でも総合的に先生の目に留まればよいのです。 ただし、先生が手に負えないと判断した場合には選ばれず、

バレエで甲を出すことが美徳とされる理由は、 実は美しさだけではありません。 甲を高く出すことによって、 バレエのポーズやジャンプ、回転などの技術を 正確かつ美しく表現することができるからです。 また、バレエは身体を美しく魅せるだけでなく、 身体の柔軟性や筋力を鍛え、 ダンサーが健康的な身体を維持することも求められます。 では、どうすれば美しく高い甲を出すことができるのでしょうか? 甲出しの肝は、ま

ターンアウトを得るためには、 股関節を強化することが重要ですが、 足関節や膝関節からもアプローチすることができます。 股関節と足関節は、肩関節と手首や手と同様に、 連動して動作します。 足は地面をうまく捉え、バランスを取るために、 股関節と足関節が連動して微調整されます。 ターンアウトをする場合、 足首の甲を上げて足の形を整えるよりも、 小指側に側屈するための可動域と支持性を高めることが大切です。

bottom of page